Contenuto disponibile in Italiano

Austria and Germany: liturgical digital and audio texts for blind and visually impaired German-speaking people

The new united German translation of the Bible, published last December with the texts of the binding liturgical books for religious services, will soon be published as digital and audio books too. This has been announced by the Liturgical Institute of Triers, Germany: the books will be published after endless demands and efforts, partly demanded by the Federation of blind and visually impaired German-speaking people, who, at their yearly meeting in October 2016, had asked the bishops conferences “for all blind and visually impaired people to have simple, official and general access”. In Austria, the problem is deeply felt, not least because many local associations of blind people are proactively involved in pastoral life. The archbishop in charge of the liturgy for the Austrian Bishops Conference, mgr. Franz Lackner, and the bishop in charge of the pastoral service for disabled and sick people, mgr. Alois Schwarz, welcomed the publication, as reported to the Austrian Catholic news agency Kathpress by the president of the Austrian Apostolate for the blind, Heinz Keller, who pointed out that 318 thousand blind and visually impaired people live in Austria, and many people will now be able to use biblical and liturgical books on their computers, through technical audio resources and large-screen Braille.

 

 

 

© Riproduzione Riservata

Quotidiano

Quotidiano - Italiano

Europa

Informativa sulla Privacy